Pimsleur’s Mandarin Chinese 1 Unit 24 transcript by thydzik
I am American
wǒ shì Měiguó rén
I am going to go to the airport
wǒ yào qù fēijī chǎng
I am going to go to Hong Kong with my family
wǒ yào qù Xiāng Gǎng gēn wǒ wǒ de jiārén
how many people in your family?
nǐ jiālǐ yǒu jì gè rén?
there are five people in my family
wǒ jiālǐ yǒu wǔ gè rén?
in china, is taking a plane very expensive?
zài Zhōngguó zuò fēijī hěn guì ma
zài Zhōngguó zuò fēijī shì bùshì hěn guì
70, 700, 750RMB, 2000USD, 2400
qīshí, qībǎi, qībǎi wǔshí kuài rénmínbì, liǎng qiān kuài měijīn, liǎng qiān sìbǎi
is Hong Kong very far?
Xiāng Gǎng hěn yuǎn ma?
Xiāng Gǎng shì bùshì hěn yuǎn?
it’s going to be how many hours?
yào jì gè xiǎoshí
it’s going to be fourteen hours
yào shísì gè xiǎoshí
which flight goes to Hong Kong?
nǎgè bānjī qù Xiāng Gǎng
this flight goes to Hong Kong
zhègè bānjī qù Xiāng Gǎng
go straight ahead
yī zhí wăng qián zǒu
to take a plane is very expensive
zuò fēijī hěn guì
how much money do you have?
nǐ yǒu duō shǎo qián
64RMB, 70, 75RMB
liùshí sì kuài rénmínbì, qīshí, qīshí wǔ kuài rénmínbì
how much money?
duō shǎo qián
thank you, I have enough
xièxiè nǐ, wǒ gòu le
Please tell me, where is King’s Road?
qǐngwèn Yīngwáng Dào zài nǎr
go straight ahead
yī zhí wăng qián zǒu
where is Maxine’s Restaurant?
Měixīn fándiàn zài nǎr
take King’s Road
zuò Yīngwáng Dào
the road to the right
yòu biān nà tiáo lù
which flight?
nǎgè bānjī
nǎ tiáo lù
take King’s Road
zuò Yīngwáng Dào
it’s not straight ahead
bùshì yī zhí wăng qián zǒu
you should take the road to the right
nǐ yīnggāi zǒu yòu biān nà tiáo lù
I should take which road?
wǒ yīnggāi zǒu nǎ tiáo lù
the road to the right or go straight ahead?
yòu biān nà tiáo lù háishì yī zhí wăng qián zǒu
which is King’s Road?
nǎ tiáo shì Yīngwáng Dào
wait one moment
děng yìhuĭr
you should take the road to the left
nǐ yīnggāi zǒu zuǒ biān nà tiáo lù
I should take which road?
wǒ yīnggāi zǒu nǎ tiáo lù
the road to the left
zuǒ biān nà tiáo lù ma
shì bùshì zuǒ biān nà tiáo lù
no, you should go straight ahead
bùshì nǐ yīnggāi yī zhí wăng qián zǒu
it’s not the road to the left
bùshì zuǒ biān nà tiáo lù
take the road to the right
zǒu yòu biān nà tiáo lù
take the road to the left
zǒu zuǒ biān nà tiáo lù
then go straight ahead
ránhòu yī zhí wăng qián zǒu
what about then?
ránhòu ne
then take the road to the right
ránhòu zǒu yòu biān nà tiáo lù
that is King’s Road
nà tiáo shì Yīngwáng Dào
which is King’s Road?
nǎ tiáo shì Yīngwáng Dào
it isn’t very far
bùshì hěn yuǎn
you should take that road
nǐ yīnggāi zǒu nà tiáo lù
tke the road to the right
zǒu yòu biān nà tiáo lù
take the road to the left
zǒu zuǒ biān nà tiáo lù
I don’t understand
wǒ bù míngbai
you speak Mandarin [Hong Kong usage] very well
nǐ guóyǔ shuō de hěn hǎo
I can speak a little Mandarin [Hong Kong usage]
wǒ huì shuō yìdiǎnr guóyǔ
you speak too quickly
nǐ shuō de tài kuài le
please say it again
qǐng zài shuō yī cì
which is King’s Road?
nǎ tiáo shì Yīngwáng Dào
take the road to the right, then go straight ahead
zǒu yòu biān nà tiáo lù, ránhòu yī zhí wăng qián zǒu
the restaurant isn’t very far
fándiàn bùshì hěn yuǎn
you should take this road
nǐ yīnggāi zǒu zhè tiáo lù
I don’t speak Mandarin [Hong Kong usage] well
wǒ guóyǔ shuō de bù hǎo
should I take the road to the left of the road to the right?
wǒ yīnggāi zǒu zuǒ biān nà tiáo lù háishì yòu biān nà tiáo lù
I really don’t know
wǒ zhēn de bù zhīdào